Friday, June 6, 2014

Tuyên Bố Về Chương Trình Quốc Tế Vận

Liên Minh Cho Một Việt Nam Tự Do
Và Dân Chủ

Tuyên Bố Về Chương Trình Quốc Tế Vận
Yểm Trợ Nỗ Lực Bảo Vệ Tổ Quốc Của Toàn Dân

Ngày 1 tháng 6, 2014



Hành động xâm phạm lãnh hải Việt Nam bằng giàn khoan HD 981 nằm trong chiến lược lâu dài của Trung Cộng nhằm lấn chiếm đất nước và khuất phục dân tộc Việt Nam. Trước cảnh đất nước lâm nguy, chúng tôi, ban tổ chức cuộc tổng vận động hàng năm mệnh danh “Ngày Vận Động Cho Việt Nam” từ 2012 đến nay, quyết định thành lập Coalition for a Free and Democratic Vietnam hay CFDV (Liên Minh Cho Một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ), một cơ cấu thường trực để quốc tế vận liên tục và trường kỳ cho một Việt Nam tự do, dân chủ và vẹn toàn lãnh thổ.

Mục đích của CFDV là vận động quốc tế yểm trợ cho toàn dân Việt Nam trong công cuộc bảo vệ tổ quốc. Chủ trương hành động của chúng tôi dựa trên những nhận định căn bản sau:




(1)   Chính sách của Trung Cộng là gặm dần lãnh thổ và lãnh hải của Việt Nam bằng phương cách mà các chuyên gia quốc tế gọi là “salami slicing” (xắt lát cây lạp xưởng). Đây là kế tiệm tiến, với mỗi bước được cân nhắc để tránh gây phản ứng mạnh của quốc tế; đến khi mọi người nhận thức ra thì sự thể đã rồi. Giàn khoan HD 981 không phải là bước đầu hay bước cuối mà nằm trong một chuỗi hành động xâm lấn Việt Nam đã được khởi xướng từ đầu thập niên 1970 và còn tiếp diễn. 
(2)   Sau 4 thập niên bị xâm lấn Biển Đông, chính quyền Việt Nam vẫn chưa có bất kỳ hành động thích đáng nào, mà căn bản và cần thiết nhất là kiện Trung Cộng ra Toà Án Công Lý Quốc Tế hay Toà Án Quốc Tế về Luật Biển. Ngược lại, chính quyền Việt Nam đã thẳng tay đàn áp các công dân tham gia biểu tình ôn hoà để bày tỏ lòng yêu nước.
(3)   Hai yếu tố tiên quyết để đối phó hữu hiệu với chính sách xâm lấn dài hạn của Trung Cộng là chính quyền Việt Nam phải dứt khoát cắt bỏ sự thống thuộc Đảng Cộng Sản Trung Quốc, và người dân phải thực sự làm chủ đất nước. Có vậy thì mới huy động được sự đồng tâm nhất chí của toàn dân, tranh thủ được sự yểm trợ của thế giới tự do, và đóng lại tuyến phòng thủ để giặc không lẻn vào ngã sau theo quan hệ đảng thống thuộc.
(4)   Các chính quyền dân chủ sẽ không bao giờ yểm trợ cho một chế độ độc tài cộng sản và có thành tích đàn áp nhân quyền một cách trầm trọng, vì điều này không thuận lòng dân và sẽ bị công luận quốc tế lên án. Ngay cả trong vấn đề Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP), Hoa Kỳ sẽ rất khó bênh vực cho Việt Nam để được tham gia nhằm cứu vãn nền kinh tế nếu từ giờ đến cuối năm không có những cải thiện nhân quyền một cách cụ thể và căn bản.

(5)   Tập thể 4.5 triệu người Việt ở hải ngoại đóng vai trò chủ lực trong quốc tế vận, bao gồm huy động quốc tế áp lực chính quyền Việt Nam xoá bỏ các công cụ đàn áp và chấp nhận tiến trình dân chủ hoá trong hoà bình, đồng thời yểm trợ dân tộc Việt Nam đối kháng chính sách xâm lấn tiệm tiến của Trung Cộng. Từ giờ đến cuối năm 2014 là thời điểm thuận lợi và cần thiết để thực hiện công cuộc quốc tế vận này.
Trọng tâm từ giờ đến cuối năm của CFDV là:
(1) Đòi hỏi chính quyền Việt Nam phải có những hành động thích đáng đối với Trung Cộng, kể cả việc kiện Trung Cộng trước các toà án quốc tế. Đây là tiền đề cần thiết tuyệt đối cho sự yểm trợ của thế giới tự do.
(2) Vận động chính phủ Hoa Kỳ và các chính quyền có quyền lợi liên đới như Liên Âu, Úc, Nhật, Ấn Độ… có thái độ mạnh mẽ để chặn đứng chính sách khống chế Biển Đông của Trung Cộng.
(3) Vận động chính phủ Hoa Kỳ dứt khoát loại bỏ Việt Nam ra khỏi Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) nếu từ giờ đến cuối năm chính quyền Việt Nam không:
           a. Trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm;
           b. Xoá bỏ các công cụ đàn áp như Nghị Định 72 về internet, Nghị Định 92 về tôn giáo và tín ngưỡng, và các Điều 88, 258 và 79 Bộ Luật Hình Sự;
           c. Tuyệt đối tôn trọng các quyền tự do ngôn luận và hội họp ôn hoà, kể cả biểu tình ôn hoà;
            d. Chấp nhận sự hiện hữu của các công đoàn tự do và độc lập, và các tổ chức dân sự;
            e. Luật hoá các cam kết trong Công Ước LHQ về chống tra tấn, cụ thể là truy tố những hành vi bạo hành, tra tấn bởi công an hay việc mượn tay côn đồ.
(4) Can thiệp cho các đồng bào bị bắt bớ, sách nhiễu chỉ vì thực thi quyền tự do ngôn luận, biểu tình ôn hoà hay lập hội.
(5) Yểm trợ cuộc tranh đấu của toàn dân để giành quyền làm chủ đất nước và bảo toàn lãnh thổ Việt Nam.
Các hành động cụ thể và cấp thời để thực hiện các trọng tâm này gồm có:
(1)   Vận động dư luận Hoa Kỳ và quốc tế qua các bài quan điểm trên báo chí Anh ngữ và chiến dịch thỉnh nguyện thư gửi các chính quyền Hoa Kỳ và quốc tế;
(2)   Vận động buổi điều trần và các nghị quyết của Quốc Hội Hoa Kỳ về vấn đề Biển Đông;
(3)   Triệu tập hội nghị để soạn kế sách chung cho người Việt trong và ngoài nước nhằm thúc đẩy tiến trình dân chủ hoá đất nước và đối phó với chủ nghĩa bành trướng của Trung Cộng;
(4) Liên kết với các cộng đồng Phi Luật Tân, Nhật, Mã Lai, và Trung Hoa dân chủ để cùng tranh đấu; và
(5) Kêu gọi LHQ và các chính quyền dân chủ can thiệp các vụ đàn áp người biểu ôn hoà tình chống Trung Cộng.
Nhằm phát động các nỗ lực trên, CFDV sẽ tổ chức cuộc tổng vận động với Quốc Hội và Hành Pháp Hoa Kỳ, ở Hoa Thịnh Đốn ngày 16 tháng 7 tới đây.
Chúng tôi sẽ thiết lập trang web để phổ biến thông tin cập nhật của CFDV và để kêu gọi sự tham gia rộng rãi của người Việt ở trong nước và trên thế giới.  
Thông tin liên lạc:
Bs. Hồ Ngọc Trâm, email: hotram919@gmail.com
Cựu Dân Biểu Cao Quang Ánh, email: acao@tulane.edu  
Ts. Nguyễn Đình Thắng, email: thang.nguyen@bpsos.org

Để tham gia cuộc tổng vận động ngày 16 tháng 7, xin ghi danh tại:http://events.constantcontact.com/register/event?llr=rrd6eedab&oeidk=a07e9d1lmx99cba75de

hay gửi email cho: vn2014@bpsos.org, hay gọi điện thoại: 703-538-2190.

No comments:

Post a Comment